首页 加入收藏

全國(guó)咨询热線(xiàn):400-888-8888

新(xīn)闻动态

咨询热線(xiàn):

400-888-8888

行业资讯

您当前的位置:首页 新(xīn)闻动态 行业资讯

中國(guó)是可(kě)靠的朋友和伙伴”(我在中國(guó)当大使(111))——专访巴基斯坦驻华大使卡里尔·哈什米

日期:2024-03-03类型:行业资讯

巴基斯坦驻华大使卡里尔·哈什米近照。海外网 陆宁遠(yuǎn)摄

中國(guó)和巴基斯坦一直是可(kě)靠的朋友和伙伴,无论國(guó)际形势如何变化,两國(guó)之间始终保持着密切的合作关系。巴基斯坦驻华大使卡里尔·哈什米在接受本报采访时表示,两國(guó)政府和人民(mín)一直相互理(lǐ)解、相互支持,展现了真挚的兄弟(dì)情谊。他(tā)希望通过自己的努力為(wèi)中巴关系注入新(xīn)的活力。

“中國(guó)的发展是全方位的”

哈什米曾在2008年至2010年期间担任巴基斯坦驻华大使馆参赞。谈到这段时光,他(tā)回忆犹新(xīn)。他(tā)对2008年北京奥运会的成功举办赞叹不已,至今仍记得那些盛会的细节。“2008年8月8日,北京奥运会吸引了全世界的目光,我仍然清楚地记得那些庆祝活动和精彩比赛,北京奥运会非常成功。”哈什米表示。

哈什米再次来到中國(guó)时已经过去了13年。他(tā)对中國(guó)的“快速发展”印象深刻,并对中國(guó)在生态文(wén)明建设方面所作努力表示赞赏。他(tā)认為(wèi)中國(guó)在推动可(kě)持续发展方面的经验可(kě)以為(wèi)其他(tā)國(guó)家所借鉴。他(tā)说:“中國(guó)环境治理(lǐ)的经验值得各國(guó)效仿。”

哈什米认為(wèi),中國(guó)的发展是“全方位”的,中國(guó)的经济稳定增長(cháng),科(kē)學(xué)技术领域取得了许多(duō)成就。他(tā)说:“我看到了中國(guó)持续繁荣的发展,中國(guó)在各方面取得了令人难忘的进步。巴基斯坦对此感到高兴,也祝福中國(guó)更加美好的未来。”

中巴友谊愈加紧密

中巴两國(guó)的关系不断发展,友谊也日益紧密。70多(duō)年来,两國(guó)一直相互支持,已成為(wèi)全天候战略合作伙伴。哈什米说,两國(guó)在國(guó)际和地區(qū)问题上保持着密切的协商(shāng)和合作,保持着高度的一致性。两國(guó)相互支持在可(kě)持续发展目标上,共同努力提高发展中國(guó)家的发言权,在國(guó)际贸易和投资相关问题上共同努力。两國(guó)共同倡导发展权利。

目前,中巴友谊在務(wù)实合作中焕发出更多(duō)活力。哈什米说,中巴经济走廊作為(wèi)共建“一带一路”倡议的重要先行示范项目,已经成為(wèi)巴中友谊的“新(xīn)标杆”。瓜达尔港、中巴友谊医院、职业技术培训學(xué)校、东湾快速路等,中巴两國(guó)共同建设经济走廊的成果是实实在在的。

哈什米介绍,他(tā)曾在巴基斯坦乘車(chē)行驶于由中國(guó)企业承建的高速公路上,感受到中國(guó)建设工程的质量和效率。过去10年,中國(guó)援建的基础设施项目提高了巴基斯坦人民(mín)的生活水平。“我希望未来在巴基斯坦能(néng)够看到更多(duō)由中國(guó)援建的项目,在中國(guó)的合作和支持下,巴基斯坦的发展成果令人印象深刻。”哈什米说。

哈什米表示,中國(guó)是巴基斯坦可(kě)靠的朋友和伙伴,中巴经济走廊合作前景广阔。目前中巴双方多(duō)次就中巴经济走廊未来建设展开对话和讨论,将进一步着眼于如何增进经济增長(cháng),改善民(mín)生和促进绿色发展。未来也将进一步发挥科(kē)技在中巴经济走廊上的重要作用(yòng),提升中巴经济走廊建设水平。

為(wèi)企业创造更多(duō)机会

國(guó)之交在于民(mín)相亲。中巴友谊历久弥坚,不仅在于两國(guó)政府,也在于两國(guó)人民(mín)的心越贴越近。多(duō)年来,一代代“中巴使者”在两國(guó)之间架起沟通的桥梁,让两國(guó)友谊持续升温。近年来,巴基斯坦掀起“留學(xué)中國(guó)热”,一批批巴基斯坦學(xué)生赴华學(xué)习中國(guó)语言文(wén)化和先进科(kē)技,學(xué)成归國(guó)后积极参与建设中巴经济走廊。哈什米谈到,年轻人是中巴之间有(yǒu)效的、可(kě)持续的连接,是中巴之间*好的桥梁。“他(tā)们将不同的经历和故事告诉彼此,互相理(lǐ)解,加强互动,促进两國(guó)之间的交流。”他(tā)说。

中巴青年友谊是双方人文(wén)交流热气腾腾的缩影。中巴双方签署《中华人民(mín)共和國(guó)文(wén)化和旅游部与巴基斯坦伊斯兰共和國(guó)省际协调部关于促进旅游交流与合作的谅解备忘录》,双方共同庆祝2023年“中巴旅游交流年”,中國(guó)将巴基斯坦列入出境团队游國(guó)家名单,双方支持加强旅游业界交流……密切的人文(wén)交流為(wèi)中巴世代友谊夯实了民(mín)意基础。哈什米说:“巴中在人文(wén)领域一系列的互动是非常积极的,增进了两國(guó)人民(mín)的相互了解,巩固了两國(guó)的代际友谊纽带。”

在基础设施、科(kē)學(xué)技术、人文(wén)交流、经贸往来等方面,中巴合作提质升级给两國(guó)企业带来更多(duō)发展机遇。哈什米说,近年来,两國(guó)签署了关于巴基斯坦熟制牛肉、干辣椒输华的议定书,并就巴基斯坦乳制品、动物(wù)皮对华出口达成一致。越来越多(duō)巴方优质产品和符合条件的企业进入中國(guó)市场。“中國(guó)智造”和“中國(guó)建造”也在巴基斯坦“圈粉”无数。

“巴基斯坦和中國(guó)有(yǒu)自由贸易协定,通过一系列展会,双方有(yǒu)机会建立联系,了解彼此的需求。我们两國(guó)政府都在努力為(wèi)两國(guó)企业创造有(yǒu)利环境,使他(tā)们从两國(guó)贸易和投资机会中受益。”哈什米说。(海外网 武慧敏)