加快中國(guó)式现代化进程,必须继续巩固农业基础,推进乡村全面振兴。通过一组数据了解我國(guó)农业农村发展的成效↓↓
2023年,我國(guó)脱贫攻坚成果得到巩固和扩大,有(yǒu)效防止了大规模返贫的发生。全年脱贫劳动力務(wù)工总规模达到了3396.9万人,超过了年度任務(wù)目标377.7万人。
乡村振兴的关键在于振兴产业。2023年,中央财政衔接乡村振兴补助资金的比重达到了60%,用(yòng)于产业发展。脱贫县培育出了一批特色主导产业,规模以上农产品加工业企业超过9万家。同时还创建了100个农业现代化示范區(qū),推进产业融合稳步前进。
数字经济时代下,電(diàn)商(shāng)助农是乡村振兴发展的新(xīn)模式。目前,农村電(diàn)商(shāng)已成為(wèi)推动乡村产业发展的重要引擎。2023年,我國(guó)农村電(diàn)商(shāng)行业蓬勃发展,全年农村网络零售额达到2.49万亿元。
2023年,在产业带动、就业拉动下,农民(mín)收入保持增長(cháng)。國(guó)家统计局数据显示,2023年农村居民(mín)人均可(kě)支配收入达到21691元,同比上年增長(cháng)7.6%。我國(guó)农村人居环境持续改善,全國(guó)农村卫生厕所普及率超过73%,农村生活污水治理(lǐ)(管控)率达到40%以上,生活垃圾得到收运处理(lǐ)的行政村比例保持在90%以上。
重大解读:夯实脱贫攻坚成效和乡村振兴取得预期效益
如何认识中國(guó)农业农村现代化的发展趋势?
北京师范大學(xué)中國(guó)乡村振兴与发展研究中心主任 张琦:我國(guó)夯实脱贫攻坚成果和乡村振兴取得预期效益。一方面没有(yǒu)发生大规模返贫,守住了底線(xiàn)。农村居民(mín)人均可(kě)支配收入达到21691元,同比增長(cháng)7.6%。
产业和就业方面取得显著成效,為(wèi)未来发展奠定了良好基础。中央财政将乡村振兴补助资金中用(yòng)于产业发展的比重提高至60%。有(yǒu)100个农业现代化示范區(qū)得以建立。在就业方面,全年脱贫劳动力務(wù)工总规模达到3396.9万人,超过年度目标377.7万人。
第三,乡村美化建设取得成果。我國(guó)农村居住环境持续改善,全國(guó)农村卫生厕所普及率超过73%,农村生活污水处理(lǐ)率达40%以上,有(yǒu)序处理(lǐ)生活垃圾的行政村比例保持在90%以上。
您如何看待“新(xīn)农人”这一新(xīn)角色的作用(yòng)?这个角色為(wèi)全國(guó)农业农村现代化发展带来哪些启示?
北京师范大學(xué)中國(guó)乡村振兴与发展研究中心主任 张琦:“新(xīn)农人”為(wèi)乡村全面振兴带来了新(xīn)活力,充分(fēn)展现了引领、示范和带动的作用(yòng)。
新(xīn)农人引入了新(xīn)理(lǐ)念,发挥了引领的作用(yòng)。新(xīn)理(lǐ)念开拓了发展新(xīn)思路,為(wèi)增收和就业创造了新(xīn)机遇。
新(xīn)农人传播了新(xīn)技术,发挥了示范的作用(yòng)。
再次,新(xīn)农人带动了新(xīn)业态,发挥了带动的作用(yòng)。例如,電(diàn)商(shāng)直播、数字农业等新(xīn)业态实质上為(wèi)智慧农业、数字乡村建设发展提供了良好推动。
实际上,“新(xīn)农人”之所以珍贵是因為(wèi)他(tā)们拥有(yǒu)“新(xīn)”,强调“农”。在“新(xīn)”方面,他(tā)们具备新(xīn)观念、新(xīn)技术、新(xīn)技能(néng)、新(xīn)知识、新(xīn)经营和新(xīn)管理(lǐ)等。而“农”方面表现在他(tā)们了解农业、热爱农村并了解农村。只有(yǒu)结合这两者,才能(néng)有(yǒu)效推动乡村全面振兴。
“新(xīn)农人”还為(wèi)我们推进农业农村现代化提供了重要启示,即人才是农业农村现代化的关键。那么如何培养“新(xīn)农人”呢(ne)?有(yǒu)两个方面:
要加强新(xīn)农科(kē)建设,通过高等院校的新(xīn)农科(kē)建设,培养未来一批“新(xīn)农人”。
要加强现代职业技能(néng)培训,包括新(xīn)科(kē)學(xué)、新(xīn)技术、新(xīn)技能(néng)和新(xīn)业态等培训。各种新(xīn)农人培育计划和行动必将為(wèi)我國(guó)农业农村现代化和农业强國(guó)目标发挥关键作用(yòng)。